紺屋そめかひ online shop

巾着 | 紺屋そめかひ online shop

紺屋そめかひ online shop

紺屋そめかひ online shop

  • HOME
  • ABOUT
  • CATEGORY
    • ポーチ
    • 手ぬぐい
    • 巾着
    • クッション
    • 藍の種
    • 小額
    • バッグ
    • 洋服
    • コースター
    • アクセサリー
    • 絵葉書
    • ストール&スカーフ
    • タペストリー
  • CONTACT
  • ・プライバシーポリシー
  • ・特定商取引法に基づく表記

紺屋そめかひ online shop

  • HOME
  • ABOUT
  • CATEGORY
    • ポーチ
    • 手ぬぐい
    • 巾着
    • クッション
    • 藍の種
    • 小額
    • バッグ
    • 洋服
    • コースター
    • アクセサリー
    • 絵葉書
    • ストール&スカーフ
    • タペストリー
  • CONTACT
  • HOME
  • 巾着
  • うし野原の巾着【大】

    ¥2,420

    サイズ:約32cm×31cm(およそ) 素材:綿100% 染色技法:手捺染 「うし野原の手ぬぐい」が巾着になりました https://somekai.thebase.in/items/89569411 Size: approx. 32cm x 31cm Material: 100% cotton Technique: nasen. Mt. Yufu is called "bungo_fuji" and loved by people. We designed this design with a motif of cows relaxing in a field at the foot of Mt. Mt. Yufu is a beautiful and majestic mountain. Its elevation is 1583 meters above sea level. The surrounding forests, wetlands, and green meadows are a place of tranquility for those who see it, and a place we often visit. We designed this design to express our familiarity with Mt. Each piece is carefully dyed. The material used is soft and comfortable cotton fabric. 
◆If the product is sold out, it will be made to order. Please feel free to contact us. ★Please wash by hand.
The color may fade due to sunlight or friction.
Do not use bleach.
Please hang dry quickly after washing.
Please store in a drawer or in a place not exposed to direct light.
thank you.

  • 藍と型染の巾着

    ¥5,500

    サイズ:
縦31cm×横30cm(およそ) 木綿100% 内布つき 濃さの違う藍染布と型染布をパッチワークして作りました。 手紡ぎ手織り木綿布の優しい風合いがアクセントです。 内布つきでしっかりとした質感なのでハンドバッグのようにしてもお使いいただけます。 紺屋そめかひの「藍」
 清涼な空気と水のある故郷、九州は大分県竹田市の畑で農薬を使わず有機肥料を与えながら自分たちで育てています。
毎年収穫した葉を蒅にして、昔ながらの「天然灰汁発酵建」で一点一点心を込めて藍染をしています。 

※手洗いでのお洗濯をお勧めいたします。
漂白剤はご使用になれません。脱水後は素早く陰干しをしてください。保管場所は引き出しや直接光の当たらない場所でお願いいたします。
 Size: 31cm x 30cm Material: 100% cotton Technique: organic indigo dye/Katazome This is an original design by KOUYASOMEKAI. This kinchaku (purse) has been finished using the traditional Japanese techniques of indigo dyeing and Katazome. The white part is made of hand-spun and hand-woven cotton fabric. It has a sturdy lining and can be used as a handbag. The indigo dyed colors are beautiful. Of course, it is also washable. This is also a recommended product for gifts. Don't miss this opportunity to purchase one. KOUYA-SOMEKAI "organic indigo"
 We grow our own leaves in the fields of Taketa City, Oita Prefecture, Kyushu, our hometown with cool air and water, using organic fertilizers and no pesticides. Using the leaves harvested every year as raw materials, they dye each indigo piece by heart in the traditional way.

 ★Please wash by hand.
The color may fade due to sunlight or friction.
Do not use bleach.
Please hang dry quickly after washing.
Please store in a drawer or in a place not exposed to direct light.
thank you.

  • 藍染の巾着

    ¥5,500

    サイズ:
縦24cm×横34cm(およそ) 木綿100% 内布つき 濃さの違う藍染布をパッチワークして作りました。 手紡ぎ手織り木綿布の優しい風合いがアクセントです。 内布つきでしっかりとした質感なのでハンドバッグのようにしてもお使いいただけます。 紺屋そめかひの「藍」
 清涼な空気と水のある故郷、九州は大分県竹田市の畑で農薬を使わず有機肥料を与えながら自分たちで育てています。
毎年収穫した葉を蒅にして、昔ながらの「天然灰汁発酵建」で一点一点心を込めて藍染をしています。 

※手洗いでのお洗濯をお勧めいたします。
漂白剤はご使用になれません。脱水後は素早く陰干しをしてください。保管場所は引き出しや直接光の当たらない場所でお願いいたします。
 Size: 24cm x 34 cm Material: 100% cotton Technique: organic indigo dye This is an original design by KOUYASOMEKAI. This drawstring bag has been finished using the traditional Japanese techniques of indigo dyeing. The white part is made of hand-spun and hand-woven cotton fabric. It has a sturdy lining and can be used as a handbag. The indigo dyed colors are beautiful. Of course, it is also washable. This is also a recommended product for gifts. Don't miss this opportunity to purchase one. KOUYA-SOMEKAI "organic indigo"
 We grow our own leaves in the fields of Taketa City, Oita Prefecture, Kyushu, our hometown with cool air and water, using organic fertilizers and no pesticides. Using the leaves harvested every year as raw materials, they dye each indigo piece by heart in the traditional way.

 ★Please wash by hand.
The color may fade due to sunlight or friction.
Do not use bleach.
Please hang dry quickly after washing.
Please store in a drawer or in a place not exposed to direct light.
thank you.

  • 藍と型染の巾着【朝顔】

    ¥4,180

    サイズ:縦33cm×横30cm(およそ)
 木綿100%
 紺屋そめかひオリジナル藍と型染の巾着です。
 朝顔をモチーフにデザインをしました。
 ご自分用にはもちろん、贈り物にもおすすめの商品です。 
紺屋そめかひの「藍」
 清涼な空気と水のある故郷、九州は大分県竹田市の畑で農薬を使わず有機肥料を与えながら自分たちで育てています。
毎年収穫した葉を蒅にして、昔ながらの「天然灰汁発酵建」で一点一点心を込めて藍染をしています。 ※手洗いでのお洗濯をお勧めいたします。
漂白剤はご使用になれません。脱水後は素早く陰干しをしてください。保管場所は引き出しや直接光の当たらない場所でお願いいたします。 Size: 33 cm x 30 cm 
Material: 100% cotton 
Technique: organic indigo dye/katazome 
 This is an original design by KOUYASOMEKAI. This kinchaku (purse) is finished with indigo dyeing, a traditional Japanese technique, and KATAZOME. The design is based on the motif of morning glories. Morning glories have long been loved by many people in Japan as a typical summer flower. The indigo-dyed coloring is also beautiful. The storage capacity makes it useful for both daily use and travel. The nice thing about the drawstring is that it can be made compact according to its capacity. Of course, it is also washable. This product is also recommended as a gift. Please take this opportunity to purchase.

 KOUYA-SOMEKAI "organic indigo"
 We grow our own leaves in the fields of Taketa City, Oita Prefecture, Kyushu, our hometown with cool air and water, using organic fertilizers and no pesticides. Using the leaves harvested every year as raw materials, they dye each indigo piece by heart in the traditional way.

 ★Please wash by hand.
The color may fade due to sunlight or friction.
Do not use bleach.
Please hang dry quickly after washing.
Please store in a drawer or in a place not exposed to direct light.
thank you.

  • 藍と型染の巾着【花つばめ】

    ¥5,500

    サイズ:
縦30cm×横24cm(およそ) 木綿100% 紺屋そめかひオリジナル藍と型染の巾着です。 花とつばめをモチーフにデザインをしました。
 染色の途中で追加で糊伏せして染め重ねることで二色の藍色を表現しています。 明るく華やかな一枚となりました。 ご自分用にはもちろん、贈り物にもおすすめの商品です。 
紺屋そめかひの「藍」
 清涼な空気と水のある故郷、九州は大分県竹田市の畑で農薬を使わず有機肥料を与えながら自分たちで育てています。
毎年収穫した葉を蒅にして、昔ながらの「天然灰汁発酵建」で一点一点心を込めて藍染をしています。 

※手洗いでのお洗濯をお勧めいたします。
漂白剤はご使用になれません。脱水後は素早く陰干しをしてください。保管場所は引き出しや直接光の当たらない場所でお願いいたします。
 Size: 30 cm x 24 cm Material: 100% cotton Technique: organic indigo dye/katazome 
 This is an original design of “KOUYASOMEKAI”. This Kincyaku(purse) is made with traditional Japanese techniques of indigo dyeing and katazome. The motif of the design is a flower, a swallow, and insects playing happily in a flower garden.
It is a bright and gorgeous piece. This product is recommended not only for yourself but also as a gift. 
KOUYA-SOMEKAI "organic indigo"
 We grow our own leaves in the fields of Taketa City, Oita Prefecture, Kyushu, our hometown with cool air and water, using organic fertilizers and no pesticides. Using the leaves harvested every year as raw materials, they dye each indigo piece by heart in the traditional way.

 ★Please wash by hand.
The color may fade due to sunlight or friction.
Do not use bleach.
Please hang dry quickly after washing.
Please store in a drawer or in a place not exposed to direct light.
thank you.

  • 藍と型染の巾着【よろけ縞】

    ¥6,600

    サイズ:
縦42cm×横26cm(およそ) 木綿100% ★写真はイメージです。タブレットは付属しません。 

紺屋そめかひオリジナル藍と型染の巾着です。 伝統的な図案であるよろけ縞をモチーフにデザインをしました。
 染色時に一部糊を落とすことで二色の藍色を表現しています。 珍しい縦長タイプの巾着袋は容量も大きく小物の収納や ご旅行時のサブバッグとしても活躍します。 ご自分用にはもちろん、贈り物にもおすすめの商品です。 
紺屋そめかひの「藍」
 清涼な空気と水のある故郷、九州は大分県竹田市の畑で農薬を使わず有機肥料を与えながら自分たちで育てています。
毎年収穫した葉を蒅にして、昔ながらの「天然灰汁発酵建」で一点一点心を込めて藍染をしています。 

※手洗いでのお洗濯をお勧めいたします。
漂白剤はご使用になれません。脱水後は素早く陰干しをしてください。保管場所は引き出しや直接光の当たらない場所でお願いいたします。
 Size: 42 cm x 26 cm Material: 100% cotton Technique: organic indigo dye/katazome 
 It is an original design of “KOUYASOMEKAI”. This is an indigo-dyed and katazome Kincyaku(purse). The design is based on the motif of “Yorokejima,” a traditional Japanese pattern.
The rare vertical type Kincyaku(purse) has a large capacity and can be used for storing small items or as a sub-bag for traveling. It is recommended as a gift as well as for yourself. 
KOUYA-SOMEKAI "organic indigo"
 We grow our own leaves in the fields of Taketa City, Oita Prefecture, Kyushu, our hometown with cool air and water, using organic fertilizers and no pesticides. Using the leaves harvested every year as raw materials, they dye each indigo piece by heart in the traditional way.

 ★Please wash by hand.
The color may fade due to sunlight or friction.
Do not use bleach.
Please hang dry quickly after washing.
Please store in a drawer or in a place not exposed to direct light.
thank you.

  • 藍と型染の巾着【野ざらし】

    ¥5,500

    サイズ:
縦30cm×横25cm(およそ) 木綿100% 

紺屋そめかひオリジナル藍と型染の巾着です。 野ざらしというタイトルで髑髏をモチーフにしてデザインをしました。
 ご自分用にはもちろん、贈り物にもおすすめの商品です。 
紺屋そめかひの「藍」
 清涼な空気と水のある故郷、九州は大分県竹田市の畑で農薬を使わず有機肥料を与えながら自分たちで育てています。
毎年収穫した葉を蒅にして、昔ながらの「天然灰汁発酵建」で一点一点心を込めて藍染をしています。 

※手洗いでのお洗濯をお勧めいたします。
漂白剤はご使用になれません。脱水後は素早く陰干しをしてください。保管場所は引き出しや直接光の当たらない場所でお願いいたします。
 Size: 30 cm x 25 cm Material: 100% cotton Technique: organic indigo dye/katazome 
 This is an original design of “KOUYASOMEKAI”. This kinchaku (purse) is finished with indigo dye and katazome, a traditional Japanese technique. The design is based on the motif of a skull. The title of the design is “NOZARASHI” It shows a skull rolling in a field and flowers, insects and animals blooming there from a pop perspective. The indigo-dyed coloring is also beautiful. The storage capacity makes it useful for both daily use and travel. Another nice thing about the drawstring is that it can be made compact according to its capacity. Of course, it is also washable. We recommend this product as a gift. Please take this opportunity to purchase. 
KOUYA-SOMEKAI "organic indigo"
 We grow our own leaves in the fields of Taketa City, Oita Prefecture, Kyushu, our hometown with cool air and water, using organic fertilizers and no pesticides. Using the leaves harvested every year as raw materials, they dye each indigo piece by heart in the traditional way.

 ★Please wash by hand.
The color may fade due to sunlight or friction.
Do not use bleach.
Please hang dry quickly after washing.
Please store in a drawer or in a place not exposed to direct light.
thank you.

  • 藍と型染の巾着【桔梗草】

    ¥5,500

    サイズ:
縦30cm×横25cm(およそ) 木綿100% 

紺屋そめかひオリジナルの藍と型染の巾着です。 桔梗草をモチーフにしてデザインをしました。
 ご自分用にはもちろん、贈り物にも喜ばれるおすすめの商品です。 
紺屋そめかひの「藍」
 清涼な空気と水のある故郷、九州は大分県竹田市の畑で農薬を使わず有機肥料を与えながら自分たちで育てています。
毎年収穫した葉を蒅にして、昔ながらの「天然灰汁発酵建」で一点一点心を込めて藍染をしています。 

※手洗いでのお洗濯をお勧めいたします。
漂白剤はご使用になれません。脱水後は素早く陰干しをしてください。保管場所は引き出しや直接光の当たらない場所でお願いいたします。
 Size: 30 cm x 25 cm Material: 100% cotton Technique: organic indigo dye/katazome 
 This kinchaku(purse) is made of “KOUYASOMEKAI” original indigo dyed and KATAZOME. The design is based on the motif of “Kikyousou (Common Venus' looking-glass)”. The indigo-dyed color is also beautiful. It has plenty of storage capacity, so it is useful for everyday use or when traveling. The good thing about the kinchaku(purse) is that it can be compacted according to its capacity. Of course, it is also washable. It is a recommended product that would make a great gift. Please take this opportunity to purchase. 
KOUYA-SOMEKAI "organic indigo"
 We grow our own leaves in the fields of Taketa City, Oita Prefecture, Kyushu, our hometown with cool air and water, using organic fertilizers and no pesticides. Using the leaves harvested every year as raw materials, they dye each indigo piece by heart in the traditional way.

 ★Please wash by hand.
The color may fade due to sunlight or friction.
Do not use bleach.
Please hang dry quickly after washing.
Please store in a drawer or in a place not exposed to direct light.
thank you.

  • 姫だるまの巾着【大】

    ¥3,300

    サイズ:30cm×25cm(およそ) 素材:綿100% 染色技法:手捺染 ※写真はイメージです。 ※連続模様の都合上柄行が写真と異なる場合がございます。ご了承ください。 大分県竹田市の伝統工芸品である「姫だるま」をモチーフにしたオリジナルの巾着です。手捺染という技法を使い一枚一枚染めています。素材はハリがあり肌触りの良い木綿生地を使用しています。竹田市にゆかりのある縁起の良いモチーフですので贈り物としても最適ですし、普段使いにもおすすめの逸品です。★2025年、ご好評につき大きめサイズの巾着が登場しました。小物の整理はもちろんご旅行やお出かけ時のサブバックとしても活躍します。 大分県竹田市「姫だるま」とは 「姫だるま」は、旧岡藩(現竹田市)に由来する女だるまで、その背景には家運隆盛の象徴となった下級武士の妻「綾女」の物語があります。現在は後藤家のお嫁さんの手で大切に受け継がれている伝統工芸品として、ただ1軒のみで製作され、江戸時代から変わらぬ材料を使った手仕事は竹田市の無形民俗文化財に指定されています。 Size: 30 cm x 25 cm Material: 100% cotton Technique: nasen. *The pattern of the drawstring may differ from the product photo. Please understand. This kinchaku (purse) is made by “KOUYASOMEKAI” based on the motif of “Hime-Daruma”, a traditional handicraft of Taketa City, Oita Prefecture. It is carefully produced using a traditional Japanese technique called "NASEN”. The material used is cotton cloth, which is firm and comfortable to the touch. It is an auspicious motif that makes it an ideal gift. In 2025, a large size kinchaku (purse) was newly introduced. It is also useful as a bag for traveling or going out. What is “HIMEDARUMA” in Taketa City, Oita Prefecture? This DARUMA originates from OKAHAN (now Taketa City) and has a female motif. (“AYAME” is the wife of a warrior of OKAHAN). Currently, women of the Goto family are producing this product. As a traditional craft that has been carefully handed down, their handiwork using materials unchanged since the Edo period is designated as an Intangible Folk Cultural Asset of Taketa City.

  • 姫だるまの巾着【小】

    ¥2,000

    サイズ:18.8cm×25cm(およそ) 素材:綿100% 染色技法:手捺染 ※写真はイメージです。 ※連続模様の都合上柄行が写真と異なる場合がございます。ご了承ください。 大分県竹田市の伝統工芸品である「姫だるま」をモチーフにしたオリジナルの巾着です。手捺染という技法を使い一枚一枚染めています。素材は柔らかく肌触りの良い綿生地を使用しています。竹田市にゆかりのある縁起の良いモチーフですので贈り物としても最適ですし、普段使いにもおすすめの逸品です。充電ケーブルや小物の整理にも使いやすいサイズです。 大分県竹田市「姫だるま」とは 「姫だるま」は、旧岡藩(現竹田市)に由来する女だるまで、その背景には家運隆盛の象徴となった下級武士の妻「綾女」の物語があります。現在は後藤家のお嫁さんの手で大切に受け継がれている伝統工芸品として、ただ1軒のみで製作され、江戸時代から変わらぬ材料を使った手仕事は竹田市の無形民俗文化財に指定されています。 Size: 18.8 cm x 25 cm Material: 100% cotton Technique: nasen. *The pattern of the drawstring may differ from the product photo. Please understand. This is a KOUYASOMEKAI original kinchaku featuring HIMEDARUMA, a traditional handicraft of Taketa City, Oita Prefecture, carefully made using the nasen technique. The material used is soft and comfortable cotton cloth. The motif is associated with Taketa City and is a good omen, making it a perfect gift. It is also easy to use for organizing charging cables, earphones, etc. What is “HIMEDARUMA” in Taketa City, Oita Prefecture? This DARUMA originates from OKAHAN (now Taketa City) and has a female motif. (“AYAME” is the wife of a warrior of OKAHAN). Currently, women of the Goto family are producing this product. As a traditional craft that has been carefully handed down, their handiwork using materials unchanged since the Edo period is designated as an Intangible Folk Cultural Asset of Taketa City.

  • 【SALE】藍と型染の巾着【野ざらし】

    ¥5,280

    ★初期サンプルとして制作した商品のため柄行が不均等です。 ご了承いただける場合のみご購入くださいませ。 ★写真はイメージです。 サイズ:
縦30cm×横25cm(およそ) 木綿100% サイズ:
縦30cm×横25cm(およそ) 木綿100% 

紺屋そめかひオリジナル藍と型染の巾着です。 野ざらしというタイトルで髑髏をモチーフにしてデザインをしました。
 
紺屋そめかひの「藍」
 清涼な空気と水のある故郷、九州は大分県竹田市の畑で農薬を使わず有機肥料を与えながら自分たちで育てています。
毎年収穫した葉を蒅にして、昔ながらの「天然灰汁発酵建」で一点一点心を込めて藍染をしています。 

※手洗いでのお洗濯をお勧めいたします。
漂白剤はご使用になれません。脱水後は素早く陰干しをしてください。保管場所は引き出しや直接光の当たらない場所でお願いいたします。
 Size: 30 cm x 25 cm Material: 100% cotton Technique: organic indigo dye/katazome 
 This is an original design of “KOUYASOMEKAI”. This kinchaku (purse) is finished with indigo dye and katazome, a traditional Japanese technique. The design is based on the motif of a skull. The title of the design is “NOZARASHI” It shows a skull rolling in a field and flowers, insects and animals blooming there from a pop perspective. The indigo-dyed coloring is also beautiful. The storage capacity makes it useful for both daily use and travel. Another nice thing about the drawstring is that it can be made compact according to its capacity. Of course, it is also washable. 
KOUYA-SOMEKAI "organic indigo"
 We grow our own leaves in the fields of Taketa City, Oita Prefecture, Kyushu, our hometown with cool air and water, using organic fertilizers and no pesticides. Using the leaves harvested every year as raw materials, they dye each indigo piece by heart in the traditional way.

 ★Please wash by hand.
The color may fade due to sunlight or friction.
Do not use bleach.
Please hang dry quickly after washing.
Please store in a drawer or in a place not exposed to direct light.
thank you.

  • 唐椿のリバーシブル巾着

    ¥5,280

    サイズ: 縦30cm×横25cm(およそ) 裏表をリバーシブルでお使いいただけます。 ★写真はイメージです。柄の出方が実物とは異なる場合があります。 あらかじめご了承くださいませ。 紺屋そめかひオリジナルのリバーシブル巾着です。 表側は竹田市にゆかりのある「唐椿」をモチーフにしたデザイン(捺染) 内側はワントーン引染布のシンプルなデザインです。 気分やコーディネイトに合わせてお使いいただけます。 収納力もたっぷりあるので、普段使いや旅行の時などにも活躍します。 容量に合わせてコンパクトになるところが巾着の良いところです。 もちろんお洗濯も可能です。 ご自分用にはもちろん、贈り物にも喜ばれるおすすめの商品です。 この機会にぜひお求めくださいませ。 ※手洗いでのお洗濯をお勧めいたします。
漂白剤はご使用になれません。脱水後は素早く陰干しをしてください。保管場所は引き出しや直接光の当たらない場所でお願いいたします。
 *** Size: 30 cm (length) X 25 cm (width) Reversible. This is our original reversible “KINCHAKU”. “KINCHAKU” is a Japanese word for ”pouch”. You can use it according to your mood and coordination. It is an item that is useful not only in daily life, but also when traveling. The good thing about “KINCHAKU” is that it can be compacted according to the amount of storage. It is also washable. It is a recommended item that would make a great gift. Please take this opportunity to purchase. ★Please wash by hand.
The color may fade due to sunlight or friction.
Do not use bleach.
Please hang dry quickly after washing.
Please store in a drawer or in a place not exposed to direct light.
thank you.

  • 藍染のリバーシブル巾着

    ¥5,280

    サイズ: 縦30cm×横25cm(およそ) 裏表をリバーシブルでお使いいただけます。 紺屋そめかひオリジナルのリバーシブル巾着です。 表側は藍染布のパッチワーク、内側はワントーン藍染布のシンプルなデザインです。 気分やコーディネイトに合わせてお使いいただけます。 収納力もたっぷりあるので、普段使いや旅行の時などにも活躍します。 容量に合わせてコンパクトになるところが巾着の良いところです。 もちろんお洗濯も可能です。 ご自分用にはもちろん、贈り物にも喜ばれるおすすめの商品です。 この機会にぜひお求めくださいませ。 紺屋そめかひの「藍」 
清涼な空気と水のある故郷、九州は大分県竹田市の畑で農薬を使わず有機肥料を与えながら自分たちで育てています。
毎年収穫した葉を蒅にして、昔ながらの「天然灰汁発酵建」で一点一点心を込めて藍染をしています。 ※手洗いでのお洗濯をお勧めいたします。
漂白剤はご使用になれません。脱水後は素早く陰干しをしてください。保管場所は引き出しや直接光の当たらない場所でお願いいたします。
 *** Size: 30 cm (length) X 25 cm (width) Reversible. This is our original reversible “KINCHAKU”. “KINCHAKU” is a Japanese word for ”pouch”. You can use it according to your mood and coordination. It is an item that is useful not only in daily life, but also when traveling. The good thing about “KINCHAKU” is that it can be compacted according to the amount of storage. It is also washable. It is a recommended item that would make a great gift. Please take this opportunity to purchase. 
KOUYA-SOMEKAI "organic indigo"


 We grow our own leaves in the fields of Taketa City, Oita Prefecture, Kyushu, our hometown with cool air and water, using organic fertilizers and no pesticides. Using the leaves harvested every year as raw materials, they dye each indigo piece by heart in the traditional way. ★Please wash by hand.
The color may fade due to sunlight or friction.
Do not use bleach.
Please hang dry quickly after washing.
Please store in a drawer or in a place not exposed to direct light.
thank you.

CATEGORY
  • ポーチ
  • 手ぬぐい
  • 巾着
  • クッション
  • 藍の種
  • 小額
  • バッグ
  • 洋服
  • コースター
  • アクセサリー
  • 絵葉書
  • ストール&スカーフ
  • タペストリー
  • 保存
  • シェア
  • LINE
  • ポスト
Instagram
フォローする
Facebook
フォローする
Pay ID
Pay IDアプリ
フォローする
Instagram
Facebook
  • プライバシーポリシー
  • 特定商取引法に基づく表記

© 紺屋そめかひ online shop

Powered by

キーワードから探す

カテゴリから探す

  • Home
  • 巾着
  • ポーチ
  • 手ぬぐい
  • 巾着
  • クッション
  • 藍の種
  • 小額
  • バッグ
  • 洋服
  • コースター
  • アクセサリー
  • 絵葉書
  • ストール&スカーフ
  • タペストリー